সামুয়েল ২ 11 : 27 [ BNV ]
11:27. তাঁর দুঃখের দিন অতিক্রান্ত হলে, দায়ূদ তাঁকে তাঁর বাড়ীতে নিয়ে যাবার জন্য ভৃত্য পাঠালেন| তিনি দায়ূদের পত্নী হলেন এবং দায়ূদের জন্য একটা সন্তানের জন্ম দিলেন| কিন্তু দায়ূদের এই পাপ প্রভু পছন্দ করলেন না|
সামুয়েল ২ 11 : 27 [ NET ]
11:27. When the time of mourning passed, David had her brought to his palace. She became his wife and she bore him a son. But what David had done upset the LORD.
সামুয়েল ২ 11 : 27 [ NLT ]
11:27. When the period of mourning was over, David sent for her and brought her to the palace, and she became one of his wives. Then she gave birth to a son. But the LORD was displeased with what David had done.
সামুয়েল ২ 11 : 27 [ ASV ]
11:27. And when the mourning was past, David sent and took her home to his house, and she became his wife, and bare him a son. But the thing that David had done displeased Jehovah.
সামুয়েল ২ 11 : 27 [ ESV ]
11:27. And when the mourning was over, David sent and brought her to his house, and she became his wife and bore him a son. But the thing that David had done displeased the LORD.
সামুয়েল ২ 11 : 27 [ KJV ]
11:27. And when the mourning was past, David sent and fetched her to his house, and she became his wife, and bare him a son. But the thing that David had done displeased the LORD.
সামুয়েল ২ 11 : 27 [ RSV ]
11:27. And when the mourning was over, David sent and brought her to his house, and she became his wife, and bore him a son. But the thing that David had done displeased the LORD.
সামুয়েল ২ 11 : 27 [ RV ]
11:27. And when the mourning was past, David sent and took her home to his house, and she became his wife, and bare him a son. But the thing that David had done displeased the LORD.
সামুয়েল ২ 11 : 27 [ YLT ]
11:27. and the mourning passeth by, and David sendeth and gathereth her unto his house, and she is to him for a wife, and beareth to him a son; and the thing which David hath done is evil in the eyes of Jehovah.
সামুয়েল ২ 11 : 27 [ ERVEN ]
11:27. After her time of sadness, David sent servants to bring her to his house. She became David's wife and gave birth to a son for David. But the Lord did not like what David had done.
সামুয়েল ২ 11 : 27 [ WEB ]
11:27. When the mourning was past, David sent and took her home to his house, and she became his wife, and bore him a son. But the thing that David had done displeased Yahweh.
সামুয়েল ২ 11 : 27 [ KJVP ]
11:27. And when the mourning H60 was past, H5674 David H1732 sent H7971 and fetched H622 her to H413 his house, H1004 and she became H1961 his wife, H802 and bore H3205 him a son. H1121 But the thing H1697 that H834 David H1732 had done H6213 displeased H3415 H5869 the LORD. H3068

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP